1
اهتف "بون كومبليانو"! [١] تعتبر هذه أكثر طريقة مباشرة لقول "عيد
ميلاد سعيد" بالإيطالية، ويترجم التعبير حرفيًا إلى "عيد
ميلاد جيد"
- تعني كلمة "بون" ("جيد") بينما كلمة "كومبليانو" تعني "عيد ميلاد".
- يُنطق التعبير بأكمله: بون كوم-بليه-اهن-نوه.
تمنى "تانتي أجوري"! [٢] لا يترجم هذا التعبير إلى "عيد
ميلاد سعيد"؛ في الحقيقة فإن الكلمة الإيطالية "لعيد ميلاد" (
كومبليانو) لا تظهر في هذه العبارة على الإطلاق. مع ذلك فإن هذا التعبير يعني "أطيب التمنيات" وهو طريقة إيطالية شعبية للتعبير عن الأماني الطيبة لشخص ما في يوم
عيد الميلاد، ويستخدم للنساء والرجال على حد سواء.
- تعني تانتي ("العديد") وأجوري هو صيغة الجمع لاسم أجوريو وتعني التمني. وتترجم العبارة بأكملها حرفيًا إلى "العديد من التمنيات".
- ينطق هذا التعبير: تاهن-تي أو-جوو-ريي.
قل "سينتو دي كويستي جيورني"! [٣] هذه عبارة إيطالية أخرى يمكنك استخدامها للتعبير عن تمنيات
عيد الميلاد على الرغم من أنها لا يذكر بها كلمة
عيد الميلاد صراحة. بشكل أساسي أنت تتمنى للصبي أو الفتاة صاحبة العيد
ميلاد 100 عام من أعياد الميلاد أو الحياة الطويلة.
- تعني سينتو ("مائة عام") ودي تعني "من" وكويستي تعني "هذه" وجيورني تعني "أيام"، ويترجم مباشرة إلى "مائة من هذه الأيام" (أيام الاحتفال والسعادة).
- تنطق هذه العبارة: شين-توه ديي كويه- ستي جيوهر-ني.
- لاحظ أنك يمكنك اختصار هذه العبارة إلى "سينت آني" أو "مائة عام"!
- ينطق هذا التعبير المختصر: سهين-تا-ني.
1
وجه تمنياتك إلى "فيستجاتو"![٤] يعادل استخدام هذا المصطلح الإيطالي نداء الشخص "بفتى
عيد الميلاد" أو "فتاة
عيد الميلاد"، على الرغم من أن ترجمته الحرفية تعني "المحتفى به".
- يشتق مصطلح فيستجاتو من الفعل "يحتفل"؛ فيستجير.
- ينطق هذا المصطلح: فيه-ستي-جيا-تو.